Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 11.35 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 0 1 [UM‑MAfolgendermaßen:ADV ta‑ba‑ar‑na(Königstitel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Königstitel):{VOC.SG, ALL, STF};
Tabarna:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
mtu‑ut‑ḫa‑li‑iaTudḫaliya:{PNm(UNM)};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG;
Tudḫaliya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} UR.SAG]Held:{(UNM)};
Heldenhaftigkeit:{(UNM)}

[UM‑MAta‑ba‑ar‑namtu‑ut‑ḫa‑li‑iaLUGALGALLUGALKURURUḪA‑AT‑TIUR.SAG]
folgendermaßen
ADV
(Königstitel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Königstitel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Tabarna
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Stuhl
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Tudḫaliya
{PNm(UNM)}
Tudḫaliya
PNm.D/L.SG
Tudḫaliya
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Held
{(UNM)}
Heldenhaftigkeit
{(UNM)}

Vs. I 1′ [DUMUKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
m]a‑at‑tu‑ši‑l[iḪattušili:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} UR.SAG]Held:{(UNM)};
Heldenhaftigkeit:{(UNM)}

[DUMUm]a‑at‑tu‑ši‑l[iLUGALGALLUGALKURURUḪA‑AT‑TIUR.SAG]
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Ḫattušili
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Held
{(UNM)}
Heldenhaftigkeit
{(UNM)}

Vs. I 2′ [DUMU.DUMU]‑ŠUEnkel:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA mmu‑u[r]‑š[i‑liMuršili:{GEN.SG, GEN.PL} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} UR.SAG]Held:{(UNM)};
Heldenhaftigkeit:{(UNM)}

[DUMU.DUMU]‑ŠUŠA mmu‑u[r]‑š[i‑liLUGALGALLUGALKURURUḪA‑AT‑TIUR.SAG]
Enkel
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Held
{(UNM)}
Heldenhaftigkeit
{(UNM)}

Vs. I 3′ [DUMU.DU]MU.DUMU‑ŠUUrenkel:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA mšu‑up‑pí‑lu‑li‑u‑maŠuppiluliyama:{GEN.SG, GEN.PL}

[DUMU.DU]MU.DUMU‑ŠUŠA mšu‑up‑pí‑lu‑li‑u‑ma
Urenkel
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Šuppiluliyama
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 4′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} UR.SAGHeld:{(UNM)};
Heldenhaftigkeit:{(UNM)}

LUGALGALLUGALKURURUḪA‑AT‑TIUR.SAG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Held
{(UNM)}
Heldenhaftigkeit
{(UNM)}

Vs. I 5′ ŠÀ.BAL.BALNachkomme:{(UNM)} ŠA mtu‑ut‑ḫa‑li‑iaTudḫaliya:{GEN.SG, GEN.PL}

ŠÀ.BAL.BALŠA mtu‑ut‑ḫa‑li‑ia
Nachkomme
{(UNM)}
Tudḫaliya
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 6′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} UR.SAGHeld:{(UNM)};
Heldenhaftigkeit:{(UNM)}

LUGALGALLUGALKURURUḪA‑AT‑TIUR.SAG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Held
{(UNM)}
Heldenhaftigkeit
{(UNM)}

Vs. I 7′ I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MUḪALDIMKoch:{(UNM)} EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} KU‑UṢ‑ṢÍKälte:{(UNM)} i‑ia‑zimachen:3SG.PRS


I‑NA ÉMUḪALDIMEZEN₄KU‑UṢ‑ṢÍi‑ia‑zi
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Koch
{(UNM)}
kultisches Fest
{(UNM)}
Kälte
{(UNM)}
machen
3SG.PRS

Vs. I 8′ ma‑a‑anwie: Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa‑aš‑ša‑an‑ziöffnen:3PL.PRS;
zeugen:3PL.PRS

ma‑a‑anÉḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑ašḫa‑aš‑ša‑an‑zi
wie
Palast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
öffnen
3PL.PRS
zeugen
3PL.PRS

Vs. I 9′ KUŠNÍG.BÀR‑aš‑taVorhang:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
uš‑ši‑ia‑an‑ziaufziehen:3PL.PRS


KUŠNÍG.BÀR‑aš‑tauš‑ši‑ia‑an‑zi
Vorhang
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Vorhang
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Vorhang
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Vorhang
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
aufziehen
3PL.PRS

Vs. I 10′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
I‑NA É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kultischen) Waschung:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

LUGAL‑ušI‑NA É.DU₁₀.ÚS.SApa‑iz‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
gehen
3SG.PRS

Vs. I 11′ ta‑za: CONNt=REFL;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
KIN!ḪI.A‑taWerk:{FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
erarbeiten:{2SG.PST, 3SG.PST};
Sichel:INS
TÚGku!‑ši‑ši(Festtagsgewand des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Festtagsgewand des Königs):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ḪUB.BIKulttänzer:{(UNM)};
Ohrring:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}

ta‑zaKIN!ḪI.A‑taTÚGku!‑ši‑šiḪUB.BIKÙ.SI₂₂

CONNt=REFL
nehmen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Taza
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Werk
{FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
erarbeiten
{2SG.PST, 3SG.PST}
Sichel
INS
(Festtagsgewand des Königs)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Festtagsgewand des Königs)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Kulttänzer
{(UNM)}
Ohrring
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}

Vs. I 12′ KUŠE.SIRSchuh:{(UNM)} GE₆‑iadunkel:{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N};
dunkel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV};
Nacht:{(UNM)};
dunkel:3SG.PRS;
dunkel:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


KUŠE.SIRGE₆‑iada‑a‑i
Schuh
{(UNM)}
dunkel
{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N}
dunkel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
Nacht
{(UNM)}
dunkel
3SG.PRS
dunkel
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 13′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} I‑NA É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kultischen) Waschung:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

LUGAL‑uš‑kánI‑NA É.DU₁₀.ÚS.SAú‑ez‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. I 14′ ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ta‑ašÉḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Palast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 15′ pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Vs. I 16′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑kánḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑azPalast:ABL;
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Palast:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Palast:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

LUGALMUNUS.LUGAL‑kánÉḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑az
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Palast
ABL
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Palast
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Palast
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

Vs. I 17′ ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
ta‑at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)}

ú‑wa‑an‑zita‑atI‑NA ÉLÚ.MEŠMUḪALDIM
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Koch
{(UNM)}

Vs. I 18′ pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS


pa‑a‑an‑zi
gehen
3PL.PRS

Vs. I 19′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
GIŠkal‑mu‑ušLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

GALDUMUMEŠ.É.GALLUGAL‑iGIŠkal‑mu‑ušpa‑a‑i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Lituus (Krummstab des Königs)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. I 20′ 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} 1ein:QUANcar ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} x A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.[LU]GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

2DUMUMEŠ.É.GAL1ME‑ŠE‑DIA‑NA LUGALMUNUS.[LU]GAL
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}
ein
QUANcar
Leibwächter
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. I 21′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑ia‑an‑te‑ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


pé‑ra‑anḫu‑u‑ia‑an‑te‑eš
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. I 22′ ma‑a‑anwie: LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
PA‑NI Tür:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)}

ma‑a‑anLUGALMUNUS.LUGALPA‑NI ÉLÚ.MEŠMUḪALDIM
wie
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Tür
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Koch
{(UNM)}

Vs. I 23′ a‑ra‑an‑ziankommen:3PL.PRS;
waschen:3PL.PRS;
erheben:3PL.PRS
ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

a‑ra‑an‑ziták‑kánan‑dapa‑a‑an‑zi
ankommen
3PL.PRS
waschen
3PL.PRS
erheben
3PL.PRS

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3PL.PRS

Vs. I 24′ ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF}
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

ták‑kánÉḫi‑i‑liti‑ia‑zi

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Hof
D/L.SG
Hof
{D/L.SG, STF}
treten
3SG.PRS

Vs. I 25′ DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

DUMUMEŠ.É.GALME‑EQA‑TIpí‑an‑zi
Palastbediensteter
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

Vs. I 26′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.GALA‑NA LUGALMUNUS.LUGALGADA‑an
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}

Vs. I 27′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
QA‑TI‑ŠU‑NUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a‑an‑ša‑an‑ziabwischen:3PL.PRS


pa‑a‑iQA‑TI‑ŠU‑NUa‑an‑ša‑an‑zi
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
abwischen
3PL.PRS

Vs. I 28′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑iaḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑a‑an‑z[igehen:3PL.PRS ]

LUGALMUNUS.LUGAL‑iaan‑dapa‑a‑an‑z[i
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3PL.PRS

Vs. I 29′ DINGIR‑LIM‑niGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG
a‑ru‑wa‑a‑an‑zistehen:INF;
waschen:INF;
sich verneigen:3PL.PRS
x[ ]

DINGIR‑LIM‑nia‑ru‑wa‑a‑an‑zi
Göttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
Gott
FNL(n).D/L.SG
stehen
INF
waschen
INF
sich verneigen
3PL.PRS

Vs. I 30′ 1ein:QUANcar ZA.ḪUM(Krug):{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
1ein:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} 2zwei:QUANcar UDUiaSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)}
[ ]

1ZA.ḪUMKÙ.BABBAR1GU₄2UDUia
ein
QUANcar
(Krug)
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
ein
QUANcar
Rind
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Schaf
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Schaf
{D/L.SG, STF}
Schaf
{(UNM)}

Vs. I 31′ A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫi‑in‑ik[ziübergeben:3SG.PRS;
sich verneigen:3SG.PRS
]

A‑NA DINGIR‑LIMḫi‑in‑ik[zi
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
übergeben
3SG.PRS
sich verneigen
3SG.PRS

Vs. I 32′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS x[ ]

me‑ma‑i
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 33′ ki‑i‑t[a‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]

Vs. I bricht ab

ki‑i‑t[a‑aš
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 1′ [ ‑g]a?an x x[ ]

Vs. II 2′ [ ]x‑tar


Vs. II 3′ [ UGULAAufseher:{(UNM)} ].MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} túḫ‑ḫu‑eš‑šar(feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

UGULA].MEŠMUḪALDIMtúḫ‑ḫu‑eš‑šar
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
(feste Reinigungssubstanz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 4′ [LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa]‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[LUGAL‑ipa]‑ra‑ae‑ep‑zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 5′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
túḫuḫ‑šaabschneiden:3SG.PRS.MP DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}

LUGAL‑uštúḫuḫ‑šaDUMUMEŠ.É.GAL
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
abschneiden
3SG.PRS.MP
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. II 6′ A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

A‑NA LUGALMUNUS.LUGALME‑EQA‑TIpí‑an‑zi
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

Vs. II 7′ [GA]LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LUGALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[GA]LDUMUMEŠ.É.GALLUGALiGADA‑anpa‑a‑i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 8′ [LUGA]L‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ŠUMEŠ‑ŠU‑NUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a‑an‑šiabwischen:2SG.IMP;
abwischen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


[LUGA]L‑ušŠUMEŠ‑ŠU‑NUa‑an‑ši
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
abwischen
2SG.IMP
abwischen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. II 9′ LUG[AL]‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS UGULAAufseher:{(UNM)} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
NINDAdan‑na‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

LUG[AL]‑ušti‑ia‑ziUGULAGIŠBANŠURNINDAdan‑na‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
treten
3SG.PRS
Aufseher
{(UNM)}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
(Speise)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(Speise)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. II 10′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

LUGAL‑ipa‑ra‑ae‑ep‑zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 11′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
3drei:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A‑NA DU.GURNergal:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

LUGAL‑uš3NINDAdan‑na‑ašA‑NA DU.GUR
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
drei
QUANcar
(Speise)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(Speise)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Nergal
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 12′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
2zwei:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

pár‑ši‑ia2NINDAdan‑na‑ašpár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
zwei
QUANcar
(Speise)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(Speise)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 13′ ta‑at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
NINDAḫar‑za‑zu‑ta(Gebäck?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS


ta‑atNINDAḫar‑za‑zu‑tai‑ia‑an‑zi

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
(Gebäck?)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

Vs. II 14′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} NINDAḫar‑za‑zu‑ta(Gebäck?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMNINDAḫar‑za‑zu‑ta
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
(Gebäck?)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}

Vs. II 15′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑raaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep!‑zifassen:3SG.PRS

LUGAL‑ipa‑rae‑ep!‑zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 16′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
UGULAAufseher:{(UNM)} MUḪALDIMKoch:{(UNM)} 3drei:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑un(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}

LUGAL‑ušQA‑TAMda‑a‑iUGULAMUḪALDIM3NINDAḫar‑za‑zu‑un
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
drei
QUANcar
(Gebäck?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}

Vs. II 17′ ZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1‑ŠUeinmal:QUANmul

ZAG.GAR.RA‑nida‑a‑iḫa‑aš‑ši‑i1‑ŠU
Opfertisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
einmal
QUANmul

Vs. II 18′ GIŠDAG‑tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
1‑ŠUeinmal:QUANmul GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul

GIŠDAG‑ti1‑ŠUGIŠAB‑ia1‑ŠU
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}
einmal
QUANmul

Vs. II 19′ ḫa‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ‑ru‑iHolz:D/L.SG 1‑ŠU!einmal:QUANmul nam‑manoch:;
dann:
GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}

ḫa‑tal‑wa‑ašGIŠ‑ru‑i1‑ŠU!nam‑maGUNNI
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul
noch

dann
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}

Vs. II 20′ ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1‑ŠU!einmal:QUANmul da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ta‑pu‑uš‑za1‑ŠU!da‑a‑i
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
einmal
QUANmul
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 21′ UGULA!Aufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} me‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

UGULA!LÚ.MEŠMUḪALDIMme‑ma‑alLUGAL‑ipa‑ra‑ae‑ep‑zi
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 22′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
UGULAAufseher:{(UNM)} MUḪALDIMKoch:{(UNM)};
Köchin:{(UNM)}
ZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG 3‑ŠUdreimal:QUANmul

LUGAL‑ušQA‑TAMda‑a‑iUGULAMUḪALDIMZAG.GAR.RA‑ni3‑ŠU
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Köchin
{(UNM)}
Opfertisch
D/L.SG
dreimal
QUANmul

Vs. II 23′ šu!‑uḫ‑ḫa‑ischütten:3SG.PRS;
Dach:D/L.SG
GUNNI!Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
1‑ŠU!einmal:QUANmul GIŠDAG‑tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
1‑ŠU!einmal:QUANmul

šu!‑uḫ‑ḫa‑iGUNNI!1‑ŠU!GIŠDAG‑ti1‑ŠU!
schütten
3SG.PRS
Dach
D/L.SG
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
einmal
QUANmul
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. II 24′ GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
1‑ŠU!einmal:QUANmul ḫa‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ‑iHolz:D/L.SG 1‑ŠU!einmal:QUANmul

GIŠAB‑ia1‑ŠU!ḫa‑tal‑wa‑ašGIŠ‑i1‑ŠU!
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}
einmal
QUANmul
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. II 25′ nam‑manoch:;
dann:
GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1‑ŠUeinmal:QUANmul šu‑uḫ‑ḫa‑ischütten:3SG.PRS;
Dach:D/L.SG


nam‑maGUNNIta‑pu‑uš‑za1‑ŠUšu‑uḫ‑ḫa‑i
noch

dann
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
einmal
QUANmul
schütten
3SG.PRS
Dach
D/L.SG

Vs. II 26′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} GEŠTIN‑ašWeinfunktionär:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wein:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weinfunktionär:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUGkat‑ta‑ku‑ra‑an‑da‑an(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Gefäß):ACC.SG.C

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMGEŠTIN‑ašDUGkat‑ta‑ku‑ra‑an‑da‑an
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Weinfunktionär
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wein
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weinfunktionär
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Gefäß)
ACC.SG.C

Vs. II 27′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

LUGAL‑ipa‑ra‑ae‑ep‑ziLUGAL‑ušQA‑TAMda‑a‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 28′ UGULAAufseher:{(UNM)} L[Ú.MEŠ]MUḪALDIMKoch:{(UNM)} ZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG 3ŠUdreimal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

UGULAL[Ú.MEŠ]MUḪALDIMZAG.GAR.RA‑ni3ŠUši‑pa‑an‑ti
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Opfertisch
D/L.SG
dreimal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 29′ [ ]x me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

me‑ma‑i
sprechen
3SG.PRS

Vs. II 30′ [ ‑e]z‑zi

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ x[

Vs. III 2′ LUGA[LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

LUGA[L
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. III 3′ UGULAAufseher:{(UNM)} L[Ú

UGULA
Aufseher
{(UNM)}

Vs. III 4′ ALA[M.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}

ALA[M.ZU₉
Kultakteur
{(UNM)}

Vs. III 5′ pal‑wa‑a[ez‑zianstimmen:3SG.PRS


pal‑wa‑a[ez‑zi
anstimmen
3SG.PRS

Vs. III 6′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} UG[ULAAufseher:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠUR‑iaTischmann:{(UNM)}

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUG[ULAMEŠ˽GIŠBANŠUR‑ia
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Aufseher
{(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}

Vs. III 7′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑up‑p[í‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑ziheilig machen:3PL.PRS


an‑dašu‑up‑p[í‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
heilig machen
3PL.PRS

Vs. III 8′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} ḫa‑aš‑ši[izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMḫa‑aš‑ši[i
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. III 9′ GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul ḫa[aš‑ši‑kánentscheiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Obstbaum und seine Frucht?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
sich sättigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sich sättigen:2SG.IMP;
zeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
1‑ŠUeinmal:QUANmul

GIŠAB‑ia1‑ŠUḫa[aš‑ši‑kánan‑da1‑ŠU
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}
einmal
QUANmul
entscheiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Obstbaum und seine Frucht?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
sich sättigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sich sättigen
2SG.IMP
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
einmal
QUANmul

Vs. III 10′ nam‑ma‑zanoch:;
dann:
ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1‑Š[Ueinmal:QUANmul


nam‑ma‑zata‑pu‑uš‑za1‑Š[U
noch

dann
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
einmal
QUANmul

Vs. III 11′ EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ta‑wa‑al‑li‑i[t(kultisches Getränk):INS

EGIR‑ŠUta‑wa‑al‑li‑i[t
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(kultisches Getränk)
INS

Vs. III 12′ AŠ‑RIḪI.AOrt:{(UNM)} QA‑TAM‑MAebenso:ADV ir‑ḫa‑a‑e[z‑zidie Runde machen:3SG.PRS


AŠ‑RIḪI.AQA‑TAM‑MAir‑ḫa‑a‑e[z‑zi
Ort
{(UNM)}
ebenso
ADV
die Runde machen
3SG.PRS

Vs. III 13′ LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ḫu‑i[š?


LÚ.MEŠMUḪALDIMUZUNÍG.GIG
Koch
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}

Vs. III 14′ EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
[

EGIR‑ŠUUZUNÍG.GIGPA‑NI
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Leber
{(UNM)}
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

Vs. III 15′ 3drei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAta‑ú‑ra‑al?(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

3NINDA.KU₇30NINDAta‑ú‑ra‑al?
drei
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
(Gebäck)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. III 16′ ta‑aš‑kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LÀLHonig:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu![

ta‑aš‑kánLÀLan‑da

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Honig
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. III 17′ ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
x[

ta‑ašPA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 18′ me‑ma‑al‑kánGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
iš‑ḫu‑u‑wa‑[a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

me‑ma‑al‑kánše‑eriš‑ḫu‑u‑wa‑[a‑i
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. III 19′ BI‑IB‑RIḪI.A‑kánRhyton:{(UNM)} IŠ‑TUaus:{ABL, INS} x[

BI‑IB‑RIḪI.A‑kánIŠ‑TU
Rhyton
{(UNM)}
aus
{ABL, INS}

Vs. III 20′ šu‑un‑na‑an‑zifüllen:3PL.PRS [


šu‑un‑na‑an‑zi
füllen
3PL.PRS

Vs. III 21′ TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
˽GIŠBA[NŠURTischmann:{(UNM)}

TU₇ḪI.ALÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇ḪI.A˽GIŠBA[NŠUR
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}

Vs. III 22′ 1ein:QUANcar DUGKA.GAG.A(Gefäß mit einer) Bierart:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGdu‑pa‑an‑z[a‑ki‑

1DUGKA.GAG.A1
ein
QUANcar
(Gefäß mit einer) Bierart
{(UNM)}
ein
QUANcar

Vs. III 23′ PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS [


PA‑NI DINGIR‑LIMti‑ia‑zi
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
treten
3SG.PRS

Vs. III 24′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} UZUFleisch:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
x[

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUZULUGAL‑i
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. III 25′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

LUGAL‑ušQA‑TAMda‑a‑i
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 26′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
3‑Š[Udreimal:QUANmul


pé‑ra‑an3‑Š[U
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dreimal
QUANmul

Vs. III 27′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} ḫa[

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}

Vs. III 28′ GIŠABiaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
[

GIŠABia
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}

Vs. III 29′ [ ]x[

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
*x* x[ ]


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 2′ ALAM.Z[U₉Kultakteur:{(UNM)} ]

ALAM.Z[U₉
Kultakteur
{(UNM)}

Rs. IV 3′ pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS [ ]


pal‑wa‑a‑ez‑zi
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 4′ LUGAL‑u[šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
G]UB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]

LUGAL‑u[šG]UB‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 5′ an[d]ur‑zadarin:ADV e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS ]

an[d]ur‑zae‑ku‑z[i
darin
ADV
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 6′ [L]ÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
]

[L]ÚSAGI.A1NINDA.GUR₄.R[A
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. IV 7′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár!‑ši!‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
2 [ ]


LUGAL‑ušpár!‑ši!‑ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 8′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
U[RUz]i‑i[p‑la‑an‑da]Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

LUGAL‑ušGUB‑ašD10D10U[RUz]i‑i[p‑la‑an‑da]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 9′ a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
[ ]

a‑aš‑ka‑aziš‑ka₄‑ru‑ḫi‑itGEŠTIN
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(Opfergefäß)
INS
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Rs. IV 10′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
ALAM.Z[U₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

GIŠ.DINANNAGALSÌR‑RUALAM.Z[U₉me‑ma‑i]
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Rs. IV 11′ pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS x[ ]


pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 12′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} [ ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Rs. IV 13′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[ ]


LUGAL‑ušpár‑ši‑ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 14′ SAGI.A‑kánMundschenk:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} mi‑i[t‑ga‑i‑mi‑ušsüß:{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C};
süß:{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}
]

SAGI.A‑kán2NINDAmi‑i[t‑ga‑i‑mi‑uš
Mundschenk
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Brot
{(UNM)}
süß
{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C}
süß
{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}

Rs. IV 15′ GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
e[ep‑zifassen:3SG.PRS ]3

GIŠBANŠUR‑azda‑a‑iLUGAL‑ie[ep‑zi
Tisch
ABL
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Tisch
{ALL, VOC.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 16′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[ ]


LUGAL‑ušpár‑ši‑ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 17′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑da]Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

LUGAL‑ušTUŠ‑ašD10D10URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑da]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 18′ an‑dur‑zadarin:ADV iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
[ ]

an‑dur‑zaiš‑ka₄‑ru‑ḫi‑itGEŠTIN
darin
ADV
(Opfergefäß)
INS
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Rs. IV 19′ še‑e[r]oben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [ ]x x x[ ]


še‑e[r]e‑ep‑zi
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 20′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑Ṣ[Asauer:{(UNM)} ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑Ṣ[A
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Rs. IV 21′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[ ]


LUGAL‑ušpár‑ši‑ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 22′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
Dḫa‑p[a?‑an‑ta‑li?Ḫapantala:DN.D/L.SG;
Ḫapantala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
]

LUGAL‑ušGUB‑ašDKALDḫa‑p[a?‑an‑ta‑li?
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Ḫapantala
DN.D/L.SG
Ḫapantala
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. IV 23′ a‑aš‑ka‑za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
x[ ]

a‑aš‑ka‑zaiš‑ka₄‑ru‑ḫi‑itGEŠTIN
(übrig) bleiben
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(Opfergefäß)
INS
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Rs. IV 24′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
AL[AM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} ]

GIŠ.DINANNAGALSÌR‑RUAL[AM.ZU₉
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Kultakteur
{(UNM)}

Rs. IV 25′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [pal‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS ]

me‑ma‑ipal‑wa‑tal‑la‑aš[pal‑wa‑ez‑zi
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 26′ ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 27′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[ ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. IV 28′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[ ]


LUGAL‑ušpár‑ši‑ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 29′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
[ ]

LUGAL‑ušTUŠ‑ašDKAL
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}

Rs. IV 30′ an‑dur‑zadarin:ADV e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS ]

an‑dur‑zae‑ku‑z[i
darin
ADV
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 31′ [ ]x‑x[ ]x x[ ]

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ x‑x[ ]

Rs. V 2′ LUGAL‑u[šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
]


LUGAL‑u[š
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. V 3′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TU[Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

LUGAL‑ušTU[Š‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. V 4′ an‑dur‑zadarin:ADV i[š‑ka₄‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
]

an‑dur‑zai[š‑ka₄‑ru‑ḫi‑itGEŠTIN
darin
ADV
(Opfergefäß)
INS
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Rs. V 5′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[ ]4


GIŠ.DINANNAGAL
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. V 6′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.R[A
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. V 7′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e[da‑i]hinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


LUGAL‑ušpár‑ši‑iaták‑kánpa‑ra‑ae[da‑i]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. V 8′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
É‑TIHaus:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Dwaa‑ḫi‑ši‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C

LUGAL‑ušGUB‑ašD10É‑TIDwaa‑ḫi‑ši‑in
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Haus
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Waḫiši
DN.ACC.SG.C

Rs. V 9′ an‑dur‑zadarin:ADV IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS5


an‑dur‑zaIŠ‑TU GEŠTINe‑ku‑zi
darin
ADV
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}
trinken
3SG.PRS

Rs. V 10′ LÚ.MEŠzi‑li‑pu‑ri‑ia‑tal‑li‑ušPriester des Zilipuri:ACC.PL.C;
Priester des Zilipuri:D/L.SG

LÚ.MEŠzi‑li‑pu‑ri‑ia‑tal‑li‑uš
Priester des Zilipuri
ACC.PL.C
Priester des Zilipuri
D/L.SG

Rs. V 11′ GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑li‑itZimbel:INS SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑li‑itSÌR‑RU
Zimbel
INS
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. V 12′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢALUGAL‑ipa‑a‑i
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. V 13′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
SAGI.A‑kánMundschenk:{(UNM)}

LUGAL‑ušpár‑ši‑iaSAGI.A‑kán
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Mundschenk
{(UNM)}

Rs. V 14′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

LUGAL‑iNINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zina‑an‑kán
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. V 15′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


pa‑ra‑apé‑e‑da‑i
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. V 16′ MUḪALDIM‑kánKoch:{(UNM)} ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa‑aḫ‑ḫurFeuer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa‑ar‑nu‑uz‑ziverbrennen:3SG.PRS

MUḪALDIM‑kánḫa‑aš‑ši‑ipa‑aḫ‑ḫurwa‑ar‑nu‑uz‑zi
Koch
{(UNM)}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Feuer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
verbrennen
3SG.PRS

Rs. V 17′ UGULAAufseher:{(UNM)} MUḪALDIM‑kánKoch:{(UNM)} wa‑ar‑ši‑ni‑uš(kupfernes Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kupfernes Gefäß):{D/L.SG, STF}
ZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG

UGULAMUḪALDIM‑kánwa‑ar‑ši‑ni‑ušZAG.GAR.RA‑ni
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
(kupfernes Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kupfernes Gefäß)
{D/L.SG, STF}
Opfertisch
D/L.SG

Rs. V 18′ kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A‑NA NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Brotlaib:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

kat‑tada‑a‑ina‑aš‑kánA‑NA NINDA.GUR₄.RAše‑erda‑a‑i
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Brotopferer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Brotlaib
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 19′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
me‑na*aḫ‑ḫa‑an‑da*gegenüber:;
entgegen-:
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS6

na‑aš‑kánLUGAL‑ime‑na*aḫ‑ḫa‑an‑da*e‑ep‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gegenüber

entgegen-
fassen
3SG.PRS

Rs. V 20′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


LUGAL‑ušme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daUŠ‑KE‑EN
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. V 21′ [UG]ULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIM‑kánKoch:{(UNM)} wa‑ar‑ši‑ni‑(kupfernes Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kupfernes Gefäß):{D/L.SG, STF}

[UG]ULALÚ.MEŠMUḪALDIM‑kánwa‑ar‑ši‑ni‑
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
(kupfernes Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kupfernes Gefäß)
{D/L.SG, STF}

Rs. V 22′ QA‑DU NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{ABL, INS};
Brotlaib:{ABL, INS}
Ì.DU₁₀.GA‑iaFeinöl:{(UNM)} GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


QA‑DU NINDA.GUR₄.RAÌ.DU₁₀.GA‑iaGUNNIda‑a‑i
Brotopferer
{ABL, INS}
Brotlaib
{ABL, INS}
Feinöl
{(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 23′ [LU]GAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑aš!im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
7 DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} Dwaa‑ḫi‑ši‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C

[LU]GAL‑ušGUB‑aš!DU.GURDwaa‑ḫi‑ši‑in
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Waḫiši
DN.ACC.SG.C

Rs. V 24′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


e‑ku‑ziGIŠ.DINANNAGALSÌR‑RU
trinken
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. V 25′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)}

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Rs. V 26′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

LUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. V 27′ SAGI.A‑kánMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

SAGI.A‑kánLUGAL‑iNINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zi
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. V 28′ [ ZAG].GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ZAG].GAR.RA‑nida‑a‑i
Opfertisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 29′ [ w]a‑ar‑ši‑ni‑in(kupfernes Gefäß):ACC.SG.C

w]a‑ar‑ši‑ni‑in
(kupfernes Gefäß)
ACC.SG.C

Rs. V 30′ [ ]x LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

LUGAL‑ipa‑a‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. V 31′ [ wa‑a]r‑ši‑ni‑in(kupfernes Gefäß):ACC.SG.C

wa‑a]r‑ši‑ni‑in
(kupfernes Gefäß)
ACC.SG.C

Rs. V 32′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 33′ [ ḫal‑z]i‑eš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF

ḫal‑z]i‑eš‑ša‑an‑zi
rufen
3PL.PRS.IMPF

Rs. V 34′ [ ‑i]n EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR‑pa
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. V 35′ [ p]a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

p]a‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. V 36′ [ wa]ar‑ši‑ni(kupfernes Gefäß):{D/L.SG, STF}

wa]ar‑ši‑ni
(kupfernes Gefäß)
{D/L.SG, STF}

Rs. V 37′ [ ]a‑i

Rs. V 38′ [ ]x[ ]

Rs. V bricht ab

Rs. VI 1′ [ ]x‑x[ ]

Rs. VI 2′ Dḫa‑ša‑me‑li‑i[nḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C ]

Dḫa‑ša‑me‑li‑i[n
Ḫaš(š)amme/ili
DN.ACC.SG.C

Rs. VI 3′ Dḫi‑la‑aš‑ši‑inḪilašši:DN.ACC.SG.C;
Ḫilašši:DN.HITT.ACC.SG.C
a‑aš‑k[a‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
]

Dḫi‑la‑aš‑ši‑ina‑aš‑k[a‑az
Ḫilašši
DN.ACC.SG.C
Ḫilašši
DN.HITT.ACC.SG.C
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. VI 4′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
x[ ]

GIŠ.DINANNAGALSÌR‑RU
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. VI 5′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS *!*pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

me‑ma‑i*!*pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑a‑ez‑zi
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Rs. VI 6′ ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. VI 7′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)}

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Rs. VI 8′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


LUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. VI 9′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
É‑TIHaus:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

LUGAL‑ušTUŠ‑ašD10É‑TI
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Haus
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. VI 10′ Dḫa‑ša‑mi‑li‑inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C Dḫi‑la‑aš‑ši‑inḪilašši:DN.ACC.SG.C;
Ḫilašši:DN.HITT.ACC.SG.C

Dḫa‑ša‑mi‑li‑inDḫi‑la‑aš‑ši‑in
Ḫaš(š)amme/ili
DN.ACC.SG.C
Ḫilašši
DN.ACC.SG.C
Ḫilašši
DN.HITT.ACC.SG.C

Rs. VI 11′ an‑dur‑zadarin:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

an‑dur‑zae‑ku‑ziGIŠ.DINANNAGAL
darin
ADV
trinken
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. VI 12′ SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


SÌR‑RU
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. VI 13′ S[A]G[I.AMundschenk:{(UNM)} ] NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)}

S[A]G[I.ANINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Rs. VI 14′ LUGALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

LUGALi[pa‑a‑iLUGAL‑u]špár‑ši‑ia
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. VI 15′ SA[GI.AMundschenk:{(UNM)} LU]GAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

SA[GI.ALU]GAL‑iNINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. VI 16′ x[ p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

p]a‑ra‑a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. VI 17′ x[ ]


Rs. VI 18′ UGULAAufseher:{(UNM)} L[Ú ]

UGULA
Aufseher
{(UNM)}

Rs. VI 19′ ti‑[ ]


Rs. VI 20′ [ ]x


Rs. VI 21′ LUGAL[Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
]

LUGAL[
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. VI 22′ ZAG.[GAR.RAOpfertisch:{(UNM)} ]


ZAG.[GAR.RA
Opfertisch
{(UNM)}

Rs. VI 23′ LUGAL‑x[ ]

Rs. VI 24′ pa‑iz‑[zigehen:3SG.PRS ]

pa‑iz‑[zi
gehen
3SG.PRS

Rs. VI 25′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
[ ]


Kolophon

ta

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

Rs. VI 26′ DUBTontafel:{(UNM)} 1KA[Mein:QUANcar ]

DUB1KA[M
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar

Rs. VI 27′ [m]a‑a‑a[nwie: ]

[m]a‑a‑a[n
wie

Rs. VI 28′ [I]‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É?(‑)[ ]


[I]‑NA
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. VI 29′ [ki]‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
pár‑ku[ihoch:D/L.SG;
Bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Bronze:D/L.SG;
rein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(sich) reinigen:2SG.IMP;
(Gebäude):D/L.SG
TUP‑PUTontafel:{(UNM)} ]

[ki]‑ipár‑ku[iTUP‑PU
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
hoch
D/L.SG
Bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Bronze
D/L.SG
rein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(sich) reinigen
2SG.IMP
(Gebäude)
D/L.SG
Tontafel
{(UNM)}

Rs. VI 30′ [A‑N]A GIŠ.Ḫ[UR‑kánAufzeichnung:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa‑an‑da‑a‑anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
]

[A‑N]A GIŠ.Ḫ[UR‑kánḫa‑an‑da‑a‑an
Aufzeichnung
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vertrauen
PTCP.ACC.SG.C
ordnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahrlich

wahr
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. VI ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Rs. VI bricht ab

Diese Zeile ist auf der Tafel nicht vorhanden, wurde aber mithilfe der Duplikaten KUB 46.1, KUB 51.25 und IBoT 4.65 rekonstruiert.
Erste zwei Zeichen vertauscht.
Ein Strich ist sichtbar unter dieser Zeile, jedoch nicht als absichtlicher Paragraphenstrich zu verstehen.
Diese Zeile scheint über einem Strich geschrieben zu sein, allerdings deutet die Autographie an, dass der Waagerechte des Zeichens GAL einfach in die Länge gezogen wurde. Darauf folgt aber noch ein Paragraphenstrich.
Zu den ovalförmigen Löcher im Interkolumnium zw. Rs. IV und V, siehe Waal W. 2015a: 48–50.
An den Zeilenenden von Rs. V 19–21 befinden sich Kratzer, z.T. auch im Interkolumnium.
Text: AŠ.
0.44450998306274